FÁBULAS MORALES ESCOGIDAS DE JUAN DE LA FONTAINE. TRADUCIDAS EN VERSO CASTELLANO POR DON BERNARDO MARÍA DE CALZADA. TOMO II (DE DOS)

FÁBULAS MORALES ESCOGIDAS DE JUAN DE LA FONTAINE. TRADUCIDAS EN VERSO CASTELLANO POR DON BERNARDO MARÍA DE CALZADA. TOMO II (DE DOS) - JEAN DE LA FONTAINE | Triangledh.org Nos complace presentar el libro de las Criaturas de un solo día. Los griegos y el misterio de la existencia, escrito por Mauro Bonazzi. Descarga el libro de las Criaturas de un solo día. Los griegos y el misterio de la existencia en formato PDF, TXT, FB2 o cualquier otro formato posible en triangledh.org.

INFORMACIÓN

AUTOR
JEAN DE LA FONTAINE
DIMENSIÓN
7,27 MB
NOMBRE DEL ARCHIVO
FÁBULAS MORALES ESCOGIDAS DE JUAN DE LA FONTAINE. TRADUCIDAS EN VERSO CASTELLANO POR DON BERNARDO MARÍA DE CALZADA. TOMO II (DE DOS).pdf
ISBN
2741268572751

DESCRIPCIÓN

Madrid, en la Imprenta Real, 1787.4to.; 3 hs., 388 pp. Primera edición y traducción española. Encuadernación en piel marbreada, de la época.Literaturas Extranjeras trad. español - Francia - España, Siglo XVIII - Impresos del Siglo 18

La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf / La rana que quiere ser tan grande como el ... Hoy os dejo otro recurso: Les Fables de la Fontaine por Jean de la Fontaine. Son unos cuentos cortos sencillos, a modo de fábulas como las fábulas de Esopo.

Inspirado por los escritores de fábulas de la Antigüedad clásica, y más concretamente por las Fábulas de Esopo, La Fontaine creó animales antropomorfos. Cada relato cuenta una historia vívida, que siempre termina con una moraleja. Descubre si FABULAS de JEAN DE LA FONTAINE está hecho para ti.

LIBROS RELACIONADOS